|| فيديو || تصريح ويلكنز ( مشكلة شفيع خاصة بيني و بينه و ستبقى هكذا للأبد ) هل الترجمة صحيحة ...!!؟

تقليص
هذا الموضوع مغلق.
X
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • #16
    هناك بوادر ايجابية قادمة وهناك تسريبات ربما تكون صحيحة وربما تكون ايضاً غير صحيحة ان ويلكنز سيضم شفيع قبل معسكر المنتخب في دبي

    تعليق


    • #17
      مفكرينهم فاشلين بالترجمة بس

      تعليق


      • #18
        الله المستعان ربنا يجيب الخير

        تعليق


        • #19
          في كلامه لم يذكر كلمة مشكلة ..... بل ذكر كلمة أمر وهذا يختلف.
          لم اسمع من ولكنز كلمة ستبقى للأبد بل في الوقت الحالي اختار معتز ياسين

          *** ملاحظة هل في طريقة معينة لتوصيل هذا الخطأ الفادح في الترجمة الى ويكلنز... لأن من ترجم خطأ امام كاميرات التلفزيون سيترجم كما يشاء او يشاؤون بالخفاء

          هل أحد يعرف اسمه على تويتر أو الفيس بوك؟؟

          تعليق


          • #20
            المشكله جميع وسائل الاعلام اتناقلوا الخبر بالترجمه الخطأ

            تعليق


            • #21
              ههههههههههههههههههههههههه

              تعليق


              • #22
                الله يجيب الخير

                تعليق


                • #23
                  الله يجيب اللي فيه الخير للجميع

                  تعليق


                  • #24
                    المدير الفني واضح في تصريحه ولكن عدم مهنية القناة بالدرجة الأولى هي المسؤول الأول عما حدث ،،، فسواء أخطأ المترجم عن عمد أو سهوا يفترض في المتخصصين مراجعة المادة قبل عرضها وبخاصة أن المدير الفني تحدث عن أمر تتساءل عنه الجماهير دوما ،،،

                    على أية حال المدير الفني أكد بأن الباب لا يزال مفتوحا ولن يغلق أبدا في وجه أي لاعب وبالتالي لا تزال الفرصة موجودة لعودة شفيع وبخاصة أنه حارس مرمى وعودته قبل اسبوع من بطولة اسيا قد تكون ممكنة طالما أنه يتمتع بخبرة طويلة ولياقة صحية جيدة ،،،

                    تعليق


                    • #25
                      طول عمري عايش بره و كل يوم في بلد اول مره بشوف مثل هالمترجم.. سمعت شو قال المترجم للحجه وقلتلها يما قوليلي شو قال بالعربي و ترجمتها صح. ملاحظه لواسطة المترجم الجهبذ امي مخلصه صف سادس من الوكاله. الله ينتقم منه الي اتواسط لهيك شخصيه.. هاض هسه الي بدو ينقل خطة المدرب للشباب في استراليا.. الله يكون بالعون.

                      تعليق


                      • #26
                        مشكلة شفيع مع المدرب ومن قبل مع حسام حسن تشعر احيانا انه هناك توصيه ان دمروه او استفزوه ثم اطردوه حتى لا يكون مثل رافت لليوم لا احد يصرح لما لا يلعب للمنتخب منذ زمن مع انه حتى قبل عامين هو احق واحد يكون في المنتخب

                        تعليق


                        • #27
                          يا شباب المترجم جيد وما في داعي نمسكه على كلمة

                          تعليق


                          • #28
                            المشاركة الأصلية بواسطة weehdatee_aslee مشاهدة المشاركة
                            الترجمة غير صحيحة .
                            الترجمة الصحيحة هي : المشكلة بيني وبين عامر شفيع وستبقى بيني وبين عامر بمعنى انه لا يوجد طرف ثالث . ولم يقل انه ستبقى للابد .
                            كلامك صح . المترجم ترجم بشكل حرفي مما ادى انه يفهم بالعكس

                            تعليق


                            • #29
                              الترجمة غير صحيحة

                              تعليق


                              • #30
                                المشاركة الأصلية بواسطة أبو أحمد زبدية مشاهدة المشاركة
                                يا شباب المترجم جيد وما في داعي نمسكه على كلمة
                                اخ ابو احمد شو قاعد بتحكي!
                                مترجم فاشل تماما فسر الكلام بطريقة مختلفة عن المعنى
                                الترجمة خاصة الفورية منها علم وفن قائم لوحده ويحتاج الى مهارات خاصة لا يمتلكها هذا المترجم مطلقا

                                تعليق

                                يعمل...
                                X