اللي بترجم هالجملتين الو 1000 دينار فقط لأول 3 اجابات

تقليص
هذا الموضوع مغلق.
X
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • اللي بترجم هالجملتين الو 1000 دينار فقط لأول 3 اجابات




    بعد استطلاع للرائ فى برشلونة للتعاقد مع الارجنيتنى خافيير باستورى لاعب فريق باليرمو الايطالى ,, فعل تشلسى كذلك ايضا ,, وفى المقابل رئيس نادي باليرمو [ ماورتسيو زامباريني ] ليس على استعداد لترك باستورى ,, ولكن هناك اخبار داخل النادى الانجليزى تفيد بانة على استعداد لتقديم عرض قيمتة 50 مليون يورو لضم باستورى لتشيلسي .

    المصدر

  • #2
    i can't can the can

    هاي معناها انا لا استطيع ان اصنع العلبة ..

    i can can the can but the can can't can me

    اما هذه اتوقع ان تكون : أنا استطيع أحطم الكأس ..لكن الكأس لا يستطيع تحطيمي

    صح ولا غلط ؟؟

    تعليق


    • #3
      المشاركة الأصلية بواسطة رأفت حطيني مشاهدة المشاركة
      يلا الكل يحط ترجمته

      يجب ترجمة الجملتين بشكل صحيح

      i can can the can but the can can't can me



      i can't can the can


      طبعا هدول جملتين مختلفات


      ههههه

      يا رجل الجملة مترجمة حالها و ما بدها حدا يترجمها


      i can can the can but the can can't can me
      بإمكاني تعليب العلبة لكن العلبة لا تستطيع تعليبي هذا المعنى الحرفي أما المراد من الجمله هو أنت المسؤول عن مستقبلك


      i can't can the can
      لا أستطيع تعليب العلبة

      و مسامحك بالألف دينار ـ يالله روح

      تعليق


      • #4
        المشاركة الأصلية بواسطة Ancient Jerusalem مشاهدة المشاركة
        ههههه

        يا رجل الجملة مترجمة حالها و ما بدها حدا يترجمها


        i can can the can but the can can't can me
        بإمكاني تعليب العلبة لكن العلبة لا تستطيع تعليبي هذا المعنى الحرفي أما المراد من الجمله هو أنت المسؤول عن مستقبلك


        i can't can the can
        لا أستطيع تعليب العلبة

        و مسامحك بالألف دينار ـ يالله روح
        100% صح

        تعليق


        • #5
          1-(أنت تستطيع تعليب العلبة، ولكن العلبة لا تستطيع تعليبك)
          2-لا أستطيع تعليب العلبة

          و مسامحك بالألف دينار


          تعليق


          • #6
            المشاركة الأصلية بواسطة الوحدات حبي مشاهدة المشاركة
            1-(أنت تستطيع تعليب العلبة، ولكن العلبة لا تستطيع تعليبك)
            2-لا أستطيع تعليب العلبة

            و مسامحك بالألف دينار


            غلط


            المشاركة الأصلية بواسطة أبو الصـــادق مشاهدة المشاركة
            i can't can the can

            هاي معناها انا لا استطيع ان اصنع العلبة ..

            i can can the can but the can can't can me

            اما هذه اتوقع ان تكون : أنا استطيع أحطم الكأس ..لكن الكأس لا يستطيع تحطيمي

            صح ولا غلط ؟؟
            غلط


            المشاركة الأصلية بواسطة Ancient Jerusalem مشاهدة المشاركة
            ههههه

            يا رجل الجملة مترجمة حالها و ما بدها حدا يترجمها


            i can can the can but the can can't can me
            بإمكاني تعليب العلبة لكن العلبة لا تستطيع تعليبي هذا المعنى الحرفي أما المراد من الجمله هو أنت المسؤول عن مستقبلك


            i can't can the can
            لا أستطيع تعليب العلبة

            و مسامحك بالألف دينار ـ يالله روح
            غلط


            المشاركة الأصلية بواسطة Loai Al-Hajjaj مشاهدة المشاركة


            100% صح
            غلط 100%

            i can can the can but the can can't can me
            معناها
            استطيع تعليب العلبة لكن العلبة لا تستطيع تعليبي
            بس حكيت انا جملتين مش وحدة

            i can't can the can
            معناها
            مش قادر اقدر استطيع


            هعهعهعهعهعهع

            راحت عليكو ال 1.000 دينار

            تعليق


            • #7
              المشاركة الأصلية بواسطة رأفت حطيني مشاهدة المشاركة

              i can can the can but the can can't can me
              معناها
              استطيع تعليب العلبة لكن العلبة لا تستطيع تعليبي
              بس حكيت انا جملتين مش وحدة

              i can't can the can
              معناها
              مش قادر اقدر استطيع


              هعهعهعهعهعهع

              راحت عليكو ال 1.000 دينار

              ولك رأفت .. شو النغاشة هاي ؟؟؟؟

              مع اني بيني وبينك الترجمة الثانية فكرت فيها بس خفت تضحك علي

              تعليق


              • #8
                عنجد شطور

                تعليق


                • #9
                  طيب فسفوس سكاجيي مني شتو تكويي اتو بريدلاجينيي

                  My Beautiful Greetings

                  والك 1000 جريفين

                  تعليق


                  • #10
                    شطور

                    تعليق


                    • #11
                      المشاركة الأصلية بواسطة رأفت حطيني مشاهدة المشاركة
                      طيب فسفوس سكاجيي مني شتو تكويي اتو بريدلاجينيي

                      My Beautiful Greetings

                      والك 1000 جريفين

                      на сколько я понимаю
                      تحياتي الجميلة ..
                      или нет ????)))))ь
                      و مسامحك ب الالف جريفن

                      تعليق


                      • #12
                        المشاركة الأصلية بواسطة د.احمد الفسفوس مشاهدة المشاركة


                        на сколько я понимаю
                        تحياتي الجميلة ..
                        или нет ????)))))ь
                        و مسامحك ب الالف جريفن

                        كانييشنا نيييت

                        كاروتشي

                        my beautiful>>>>
                        معنها حسني

                        Greetings
                        معناها مبارك

                        حسني مبارك

                        تعليق


                        • #13
                          المشاركة الأصلية بواسطة رأفت حطيني مشاهدة المشاركة
                          كانييشنا نيييت

                          كاروتشي

                          my beautiful>>>>
                          معنها حسني

                          Greetings
                          معناها مبارك

                          حسني مبارك


                          سنحك يا رجل .... ههههههههههه

                          تعليق


                          • #14
                            المشاركة الأصلية بواسطة رأفت حطيني مشاهدة المشاركة
                            غلط




                            غلط




                            غلط




                            غلط 100%




                            لا مش غلط يا عزيزي - أنت بتحكي غلط عن إلمام باللغة أو أنت فقط سمعت الجملة و معرفتك بسيطة بالغة ؟
                            و أكرر المعنى ـ أنت من تتحكم بمستقبلك

                            تعليق


                            • #15
                              ماشاء الله عليكمو الكل صار عبقري انجليزي

                              الجملة هاي عبارة عن مثل, و لكنه غير متداول بكثرة

                              تعليق

                              يعمل...
                              X