موقف إدارة نادي الوحدات

تقليص
X
  •  
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • #31
    الاغنية للمطرب الجزائري رشيد طه الذي توفي قبل عام

    تعليق


    • #32
      مش بحكيلكو قصتنا مع الادارة زي قصتنا مع هالاغنية ما حدا فاهم

      تعليق


      • #33
        والله يا ختيار اذا القصه اغنيه
        في لعبد الحليم حافظ اغنيه اسمها موعود

        تعليق


        • #34
          المشاركة الأصلية بواسطة علاء ناصر مشاهدة المشاركة
          العيا هو العجز
          ومن هنا كلامنا بالعامية التي تخص بلاد الشام انا عيان (بتشديد الياء ) اي بمعنى انا عاجز
          وهذه تقال عندنا حين المرض ايضا وهي سريانية
          وبمعناها الاشمل انني عاجز عن فعل اي شئ
          أسعد الله أوقاتك أخي علاء
          العيّ هو العجز . وهي كلمة عربية فصيحة وليست سريانية وقد وردت في القرآن الكريم في الآية (15 ) من سورق ( ق )
          قال تعالى : " أفعيينا في الخلق الأول بل هم في لبس من خلق جديد
          ومعنى الآية : يسأل الله المكذّبين بالبعث هل عجزنا عن خلقكم أول مرّة حتى نعجز عن خلقكم مرّة أخرى يوم القيامة ؟.
          وشكرًا لاهتمامك باللغة ولسعة صدرك .

          تعليق


          • #35
            المشاركة الأصلية بواسطة جهاد علي مشاهدة المشاركة

            قصقصنا النص منعا للتعذر!

            والله ما أعرف هذه لقيتها على احد المواقع


            -
            فمن الأحسن؟وفي الأخير وخاتمتها ترجع في صندوق ليدفنوك
            فمصيرك التراب
            جهاد....
            كل ما أفكر حالي فهمت الاغنية وزبطت معي، بتيجي حضرتك بتشرحها فبتلخبطني بزيادة!!!
            خلينا عالسرياني...

            ترجمة الاغنية هاي هي أغنية نجاة الصغيرة "الطير المسافر"

            حبيبنا اخ جهاد

            تعليق


            • #36
              يعني من الآخر الإدارة زي اللي فسر الماء بعد جهد بالماء

              تعليق


              • #37
                كلنا مجاريح

                تعليق


                • #38
                  المشاركة الأصلية بواسطة زنجلون مشاهدة المشاركة
                  جهاد....
                  كل ما أفكر حالي فهمت الاغنية وزبطت معي، بتيجي حضرتك بتشرحها فبتلخبطني بزيادة!!!
                  خلينا عالسرياني...

                  ترجمة الاغنية هاي هي أغنية نجاة الصغيرة "الطير المسافر"

                  حبيبنا اخ جهاد
                  احنا خلينا على الموسيقى تبعتها بكفي
                  لانه اغاني زمان الها طعم وذوق خاص
                  يعني اذا فيها كلمات صعبه بتستاهل التفسير
                  اما هذه الاغاني بتوجع الراس ولا فيها كلمات
                  ولا جمله راكبه على الثانيه ،،، ارجع لقديمك
                  وريح راسك ههههه
                  حبيبنا اخوي ابو فايز

                  تعليق


                  • #39
                    المشاركة الأصلية بواسطة teacher1 مشاهدة المشاركة
                    أسعد الله أوقاتك أخي علاء
                    العيّ هو العجز . وهي كلمة عربية فصيحة وليست سريانية وقد وردت في القرآن الكريم في الآية (15 ) من سورق ( ق )
                    قال تعالى : " أفعيينا في الخلق الأول بل هم في لبس من خلق جديد
                    ومعنى الآية : يسأل الله المكذّبين بالبعث هل عجزنا عن خلقكم أول مرّة حتى نعجز عن خلقكم مرّة أخرى يوم القيامة ؟.
                    وشكرًا لاهتمامك باللغة ولسعة صدرك .
                    بداية اسف جدا لتاخري بالرد
                    السريانية هي اللغة التي كانت سائدة في ذلك الوقت وحتى ان مراسلات قريش وغيرها كانت تتم بها وبالمجمل كلها لغات سامية اشتقت من بعضها البعض

                    تعليق

                    عذراً, ليست لديك صلاحية لمشاهدة هذه الصفحة
                    يعمل...
                    X